こちらはフランス語ヴァージョン。英語ヴァージョンの再生をストップしてから、 こちらの再生をクリックして下さい。 The Pier in My Memory No. 234-1 ( 思い出桟橋 ) Original Lyrics: Suijintei no Oyaji Composed by: HIDE Original Singer: Mihara Yasuko English Version Translated by: B. Ito English Version Vocal Sample by: B. Ito Karaoke MIDI Arrangement : HIDE (1) The love letter_ you ga_ve me _ / I’ve ke_pt so_ lo_ng, I’_ve ju_st / see_n it o_ff / on__ the_ wa_ves. No__ more_ can we_ go ba_ck / a_nd we_ won’_t. No more_ can I fin_d / you__ on the bea_ch. But I’_m walking wi_th / memorie_s of you_. The moonflower’_s just the sa_me / a_s we saw_ that da_y. Do you kno__w how lonely I_ am / here_ o_n thi_s evening bea_ch ? (2) The wa__rmth of your_ ha_nd / you’ve le_ft on_ mi_ne, I__ ca_n / sti_ll feel i_t / on_ my_ ha_nd. No__ more_ can we_ go ba_ck / a_nd we_ won’_t. No more_ can I fin_d / you__ on the pie_r. But I’_m walking wi_th / memorie_s of you_. A new moon i_s just the sa_me / a_s we saw_ that da_y. Do you kno__w how sa_d I_ am / here_ un_der thi_s evening moo_n ? (3) The lovely___ pen_dan_t / you gave me lo_ng a_go_, I__ sti_ll / kee_p i_t / on__ my_ brea_st. No__ more_ can we_ go ba_ck / a_nd we_ won’_t. No more_ can I fin_d / you__ on the war_f. But I’_m walking wi_th / memorie_s of you_. The beach wind i_s just the sa_me / a_s we fe_lt that da_y. Do you kno__w how co_ld I_ am / here_ b_y thi_s evening sea_ ? 2003. 8. 16, 22, 23, 24, 24a, Translated by: B.Ito (2003. 8. 25 advice from Ross Klatte, 8/26 Bart Mathias, Sean Holland, sci.lang.japan) 2003. 8. 25, 27, 28. 2004. 8. 23 思い出桟橋 作詞: 粋人亭の親父 作曲: HIDE 英語歌詞:B.Ito (1) 貴方がくれた恋文が 波に流れていきました もう戻れない帰らない 貴方のいない砂浜を 思いで探して歩きます あの日と同じ夕顔が ひとり寂しい宵の浜 (2) 貴方の握った温もりが 今もこの手に残ります もう戻れない帰らない 貴方のいない桟橋を 思い出探して歩きます あの日と同じ三日月が ひとり悲しい宵の月 (3) 貴方がくれたペンダント 今もこの胸飾ります もう戻れない帰らない 貴方のいない船着場 思い出探して歩きます あの日と同じ潮風が ひとり冷たい宵の海
こちらはフランス語ヴァージョン。英語ヴァージョンの再生をストップしてから、
こちらの再生をクリックして下さい。
The Pier in My Memory No. 234-1
( 思い出桟橋 )
Original Lyrics: Suijintei no Oyaji
Composed by: HIDE
Original Singer: Mihara Yasuko
English Version Translated by: B. Ito
English Version Vocal Sample by: B. Ito
Karaoke MIDI Arrangement : HIDE
(1)
The love letter_ you ga_ve me _ / I’ve ke_pt so_ lo_ng,
I’_ve ju_st / see_n it o_ff / on__ the_ wa_ves.
No__ more_ can we_ go ba_ck / a_nd we_ won’_t.
No more_ can I fin_d / you__ on the bea_ch.
But I’_m walking wi_th / memorie_s of you_.
The moonflower’_s just the sa_me / a_s we saw_ that da_y.
Do you kno__w how lonely I_ am / here_ o_n thi_s evening bea_ch ?
(2)
The wa__rmth of your_ ha_nd / you’ve le_ft on_ mi_ne,
I__ ca_n / sti_ll feel i_t / on_ my_ ha_nd.
No more_ can I fin_d / you__ on the pie_r.
A new moon i_s just the sa_me / a_s we saw_ that da_y.
Do you kno__w how sa_d I_ am / here_ un_der thi_s evening moo_n ?
(3)
The lovely___ pen_dan_t / you gave me lo_ng a_go_,
I__ sti_ll / kee_p i_t / on__ my_ brea_st.
No more_ can I fin_d / you__ on the war_f.
The beach wind i_s just the sa_me / a_s we fe_lt that da_y.
Do you kno__w how co_ld I_ am / here_ b_y thi_s evening sea_ ?
2003. 8. 16, 22, 23, 24, 24a, Translated by: B.Ito
(2003. 8. 25 advice from Ross Klatte, 8/26 Bart Mathias, Sean Holland,
sci.lang.japan) 2003. 8. 25, 27, 28. 2004. 8. 23
思い出桟橋
作詞: 粋人亭の親父
作曲: HIDE
英語歌詞:B.Ito
貴方がくれた恋文が 波に流れていきました もう戻れない帰らない 貴方のいない砂浜を
思いで探して歩きます あの日と同じ夕顔が ひとり寂しい宵の浜
貴方の握った温もりが 今もこの手に残ります もう戻れない帰らない 貴方のいない桟橋を 思い出探して歩きます
あの日と同じ三日月が ひとり悲しい宵の月
貴方がくれたペンダント 今もこの胸飾ります もう戻れない帰らない 貴方のいない船着場 思い出探して歩きます あの日と同じ潮風が ひとり冷たい宵の海